Browsing Category
EDEBİYAT
73 posts
edebiyat vesaire.
Neolojizm, “valla” diyen Foucault, dedelerimizin mezar taşları ve Türkçe üzerine: Savaş Kılıç’la söyleşi
Okuyacağınız söyleşideki sorularımı yanıtlama ve yorumlarıma katlanma inceliğini gösteren değerli dostum Savaş Kılıç’tan kısaca bahsetmem gerek: Savaş bir…
Görkemli bir gelecek arzusu: “Seneler”
2022 Nobel Edebiyat Ödülü’nü kazanan Annie Ernaux’nun 2008’de yayımlanan Seneler romanı, biraz gecikmeyle, 2021’de Türkçeye çevrildi. Can Yayınları…
Édouard Louis ve Tash Aw: Toplumun otopsisi
İyi bir izlenim bırakmak için çiçek götürmüştüm. Édouard Louis ve Tash Aw ile bir önceki akşam (Babamı Kim…
Eleştirinin ikiz çocukları: Ütopya ve Distopya
Ütopya ile distopya, toplumsal eleştirinin soyundan gelen ikiz kardeşlerdir. İdeal toplumu sistemli biçimde hayal etmenin ilk modern girişimi…
Jo Nesbø, Joel Coen ve kenarda kalanlar: Macbeth’i yeniden anlatmak
Hikâye, bir karakterin savaş alanında gördüğü Macbeth’e methiyeler düzmesiyle açılıyor. Dolayısıyla seyirci ya da okur olarak bu hikâyenin…
Devrimci bir vaaz: “Yoksulların Savaşı”
Eric Vuillard’ın Yoksulların Savaşı isimli kitabı Kasım 2021’de Nihan Özyıldırım’ın çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı. Bir tarihsel kurmacanın…
Sally Rooney’nin güzel mecrası, neredesin sen?
Karakterinin düşüncesini aktarmak isteyen bir yazar için yazılı metnin görsel metne kıyasla ilk bakışta bariz bir avantajı var.…
Kötü çeviriden söz ettiğimizde sözünü etmediklerimiz
Çeviri eserlerle az çok temas etmiş herkesin herhalde bir kitabı dilinden dolayı okuyamayıp bırakmak zorunda kalmışlığı vardır. Bu…
“Ulysses”: Bir destan, romantik bir hikâye, öngörülemeyen ölümün masalı; önemli değil
Ulysses[i], hakkında en çok konuşulan James Joyce eseri. Eseri diyorum, çünkü meraklısının da bildiği üzere roman, şiir ya…
Samuel Beckett: Bitmez tükenmez iç seslerin dile gelmesi
Samuel Beckett, Alan Schneider’a 1957’de gönderdiği bir mektupta şöyle yazmıştı: “Eserlerim mümkün mertebe etraflıca tasarladığım temel seslere dayanıyor…
Banka soymuş eski IRA gönüllüsünden bir soygun romanı: “Northern Heist”
1976’da İrlanda Cumhuriyet Ordusu (IRA) tarafından bacağımdan vurulduğumda 22 yaşındaydım. Ballymurphy IRA’da gönüllü ordunun subaylarından biriydim, sürekli ödeme…
Shakespeare ve Marlowe: İşbirliği yapmış çağdaşlar mı, ezeli düşmanlar mı?
Kraliçe I. Elizabeth döneminin en yetenekli kalemleri Christopher Marlowe ve William Shakespeare, dönemleri boyunca aldıkları eğitim, tercih ettikleri…
Ciddiyetle kurar, tiye alarak bozarız: “Tepemizdeki Gölge”
Son Çıkış’ı (Ramin Matin, 2018) karantinanın ilk günlerinde izledim. Belki de fazlasıyla ham bir İstanbul’dan kaçma sevdasının kafamı…
Yazmanın Tarihi’nde yeni bir aşama: Dinletmek için yazmak
Bu hikâye Beşiktaş-Kadıköy vapurunda başlıyor. Tarihini hatırlamıyorum, sanırım 2020’nin başlarıydı, COVID’in rastgele yan yana gelmiş beş harften ibaret…
Nazım Hikmet: “Hececiler sözünün ne olduğu anlaşılsın bir kere…”
57 yıl önce, 3 Haziran 1963’te hayatını kaybeden büyük şair Nazım Hikmet‘i henüz 34 yaşındayken gerçekleştirdiği kısa bir…
Bir çeviri nasıl okunur?
Lawrence Venuti “How to read a translation” (2013) başlıklı makalesinde okurların çeviri metinleri nasıl okuması gerektiğini örnekler üzerinden…
Haruki Murakami: The Beatles ile birlikte
Yaşlanmakla ilgili tuhaf bulduğum şey, yaşlanmanın kendisi ya da geçmişteki genç hâlimin fark etmeksizin yaş alması değil. Beni…
Yan Lianke: Koronavirüsten sonra ne olacak?
Hong Kong Bilim ve Teknoloji Üniversitesi’nden “Çin Kültürü” hocası Yan Lianke, 21 Şubat’ta öğrencilerine verdiği çevrimiçi derste koronavirüsü,…